par Marion | Jan 27, 2022 | La vie de freelance, Le monde de la traduction
Chez Acolad Community, nous nous engageons à vous fournir des informations pertinentes sur les nouvelles technologies pour vous aider à travailler plus efficacement et à développer vos compétences, notamment en ce qui concerne les outils de TAO. Dans notre précédent...
par Marion | Déc 23, 2021 | La vie de freelance, Le monde de la traduction
On ne le répètera jamais assez, les outils de traduction assistée par ordinateur permettent de travailler plus efficacement. Vous connaissez certainement SDL Trados, mais aujourd’hui, l’offre en outils de TAO est très diverse. Avec les progrès des nouvelles...
par Marion | Oct 29, 2021 | La vie de freelance, Le monde de la traduction
Un des défis auxquels vous, traducteurs, êtes confrontés au quotidien est de maîtriser les outils vous permettant de gagner en efficacité. Cela tombe bien, c’est exactement à quoi servent les mémoires de traduction (TM) et les bases terminologiques (TB) ! 😉 ...
par Marion | Sep 29, 2021 | La vie de freelance, Le monde de la traduction
Les outils de traduction assistée par ordinateur sont un outil précieux pour vous. Avec les délais resserrés pour mener à bien les projets de traduction, ils vous permettent de gagner en efficacité et rapidité.Cependant, comme tout programme informatique, les outils...
par Marion | Fév 25, 2020 | La vie de freelance
Nous avions préparé dans un précédent article la checklist des commandements à suivre avant d’accepter tout projet de traduction. Vous voilà arrivés à la toute dernière étape à ne surtout pas bâcler. En effet, si on ne prépare pas correctement la livraison d’une...