par Marion | Fév 25, 2020 | La vie de freelance
Nous avions préparé dans un précédent article la checklist des commandements à suivre avant d’accepter tout projet de traduction. Vous voilà arrivés à la toute dernière étape à ne surtout pas bâcler. En effet, si on ne prépare pas correctement la livraison d’une...
par Marion | Oct 31, 2019 | Le monde de la traduction
Vos anciens professeurs vous l’ont sûrement déjà répété durant vos études : « Relisez-vous bien avant de rendre vos copies ! » En effet, la moindre faute de frappe ou de syntaxe, le moindre non-sens peut vous coûter (très) cher. C’est pourquoi il est absolument...
par Marion | Août 29, 2019 | La vie de freelance, Le monde de la traduction
On ne le répètera jamais assez, la traduction est un métier passionnant mais exigeant. En effet, le traducteur doit prêter attention au moindre détail, de la faute de frappe, jusqu’à la terminologie spécifique d’un texte. Sans parler des fameuses sources sur...
par Marion | Juil 8, 2019 | La vie de freelance
Présentez-vous en quelques mots ! Bonjour à tous ! 😊 Je m’appelle Galinie, je suis une traductrice freelance basée à Strasbourg en France. Je suis née d’une mère française et d’un père grec. Je suis également ce qu’on appelle une “nomade digitale”, c’est-à-dire que je...
par Marion | Mar 30, 2018 | Le monde de la traduction
La relation entre un chef de projet avec les traducteurs indépendants est l’un des piliers de l’industrie moderne de la traduction. De façon générale, il est plutôt agréable de bien s’entendre avec les personnes avec lesquelles on travaille tous les jours (ou...