par Marion | Juil 5, 2022 | La vie de freelance, Le monde de la traduction
L’auteur israélien Etgar Keret définit avec humour un bon traducteur : « [Les traducteurs] sont comme des ninjas. Si vous remarquez leur présence, c’est qu’ils ne sont pas bons ». En effet, la traduction ne se contente pas de transposer des mots d’une langue à une...
par Marion | Mai 20, 2022 | La vie de freelance, Le monde de la traduction
Saviez-vous que 76 % des internautes préfèrent acheter des produits et des services sur des sites web dont le contenu est affiché dans leur langue maternelle ?1 Bien que l’anglais soit la langue la plus parlée dans le monde2 (1,5 milliard de locuteurs en 2022),...