by Marion | May 29, 2019 | Being a freelancer, Translation World
Raise your hand if you’ve ever heard “I should be a translator too, I’ve always been pretty good with languages!” from your friends! Although working as a translator attracts many people nowadays, translation requires both experience and skill.So, what makes a good...
by Marion | May 23, 2019 | Being a freelancer
A few months ago, we began a series of posts about useful tools every freelancer should have. This month, discover three new free tools for freelancers with Acolad Community! ⭐Organization is key when you have to handle complex translation projects. That’s why we try...
by Marion | Apr 24, 2019 | Being a freelancer, Translation World
In a previous article, we gave you some tips on succeeding as a freelancer. Today, we will dig deeper into one of the most essential parts of a freelance translator’s work: building a network of customers. Translation is quite a competitive business, and looking for...
by Marion | Apr 15, 2019 | Being a freelancer, Digital Nomad
Sandra’s life is far from sedentary. Over the past 20 years, she seized every opportunity to discover the world. After graduating from ISIT (Institut Supérieur d’Interprétation et de Traduction) in 1998, Sandra has worked as a freelance technical translator in areas...
by Marion | Oct 26, 2018 | Being a freelancer, Digital Nomad
How to choose between a job you like, your family and travelling? Don’t! Relax and read Sandra’s testimony. Sandra became a full-time freelancer in March 2017 when she decided to leave her Project Management job at an IT company. She used to translate on the side...