Why Acolad Community?
Being bilingual is not enough to make you a translator.
We want to showcase translators and the key role they play in today’s society.
We believe that the goodwill of a community is essential.
Discussion with peers is the best way for freelance translators to expand their networks and help each other out.
The translation industry is in a state of upheaval, especially with the emergence of new technologies.
We are committed to making freelance translators agents of these changes.
Acolad Community exists to help freelance translators flourish.
Acolad Community is also…
The Community Newsletter,
a must-read source of information
Interactive Translator’s Map
Have you ever wondered where your colleagues are in the world?
Acolad Community is here to help freelance translators from around the world enrich their professional experience. At Acolad Community, we are currently creating an interactive map that represents all of the translators in the Acolad community around the world.
If you’d like to make a contribution to the map and make it bigger, you’ll just need to tell us your name and city of residence by clicking on this link.
As a freelancer, you’ll need to figure out ways of saving time when you have to deal with tasks other than translation or copywriting. This may be difficult when you begin freelancing because you don’t realise that some of these tasks are very...read more
Being a freelance translator is a great professional experience full of challenges. Marketing is essential when you work on your own, and it isn’t always easy to figure out how to distinguish yourself from other freelance translators, especially when you...read more
Thank you very much to all the translators who came to our second meetup on October 11th! “Thank you all so much for giving us translators a very precious opportunity to get to know each other and to exchange information and experiences and last but not...read more