by Marion | Oct 29, 2021 | Being a freelancer, Translation World
One of the challenges a translator has to face is mastering the tools that allow them to work faster and more efficiently. And that’s exactly what translation memories and terminology databases are for! 😉 In part one of our tips for mastering Trados...
by Marion | Sep 29, 2021 | Being a freelancer, Translation World
Computer-assisted translation tools are an immense help for the busy translator because they allow you work faster and cope with tight deadlines more efficiently.However, just like any computer program, CAT tools are updated on a regular basis, which means you often...