by Marion | Jul 8, 2022 | Being a freelancer, Translation World
As you may know, our community is made up of roughly 20,000 freelance linguists across 278 countries, representing 154 nationalities (including double nationalities) and 1,399 language pairs. We could easily refer to you as linguistic superheroes as well – you...
by Marion | Jul 8, 2020 | Being a freelancer
Working for yourself is not all play: as a freelancer you are often juggling several roles other than that of your main activity, to ensure that you have clients and regular income, in order to not fall into stressful financial instability.Freelancing is a like a...
by Marion | Oct 22, 2019 | Being a freelancer
Contrary to popular belief, interpreters don’t only work for the European Parliament or the UN! The vast majority of interpreters around the world work as freelancers. They build bridges between two different cultures, and like translators, they are quick-witted and...
by Marion | Sep 26, 2019 | Being a freelancer
As a freelance, you have to be prepared to work at a quite unsteady pace. Sometimes, there are very busy weeks and your email inbox is full to bursting with projects and client meetings, and in other weeks, you might start think that everyone’s forgotten about you,...
by Marion | Aug 20, 2019 | Being a freelancer, Translation World
Choosing a bank when you’re a freelancer isn’t easy. And it’s probably even more difficult when you’re a freelance translator with lots of clients abroad. To help you, here are some tips from our partner Independant.io, the French comparator for companies...