Participate in our events worldwide!
While the translation industry changes at a very quick pace, it is sometimes difficult to stay up to date with all the latest news. Being a freelance translator also means having to deal with loneliness, that can be a challenge in every freelance’s daily life.
At Acolad Community, we want to prove that the old cliché of lonely writers cut off from the world is out of date.
We are committed to organize events worldwide to meet you and give you the opportunity to discuss with fellow translators and put a face on voices that you hear on a daily basis.
Our next event is coming soon!
Follow us on our blog and social media to know more about!
Our 3rd Translator Meetup – 07.02.2020
As we wanted to better welcome trainers into the Acolad Community, we organized a meetup dedicated to language trainers with AAC Global on February 7th in Helsinki.
They got to know more about Acolad and the Acolad Community, discovered the new Acolad learning store with new featured training products and exchanged tips and tricks on virtual training for trainers.
Our 2nd Translator Meetup – 11.10.2019
On the 11th of October, we organized a second meetup for translators in Milan! This was an opportunity to come and meet with your favourite Project Managers and learn more about Marketing hacks for freelance translators. 🚀
Our 1st Translator Meetup – 18.06.2019
On the 18th of June, we organized for the first time a meetup for translators in Paris! This was a unique opportunity to come and enjoy a friendly moment, while meeting with Project Managers with whom our guests work every day. 🎉
This meetup is the first of a series of Acolad Community’s external events that will take place later. Here is the report of this very first meetup to give you an idea of the next events by Acolad Community. 😉
Our language experts – Why Acolad Community is so exceptional
As you may know, our community is made up of roughly 20,000 freelance linguists across 278 countries, representing 154 nationalities (including double nationalities) and 1,399 language pairs. We could easily refer to you as linguistic superheroes as well –...
read more[Translators] DTP translation services: Formatting matters in translation projects
Israeli author Etgar Keret once wrote a humorous – yet true – description of what makes a good translator: “[Translators] are like ninjas. If you notice them, they’re no good.” This is because translation is not only a matter of recreating words in a...
read moreHow do you build positive relationships with linguists? Our Roundtable on May 20th
The translation profession is constantly changing, but one thing never changes: we cannot succeed as a translation agency without taking care of our freelance linguists. At Acolad Community, we aim to accompany you and help you keep abreast of the latest...
read more